반응형
"가장 아름다운 꼿들을,
여름이 지속되고 내가 여기 사는 동안, 피델리에게"
내가 이 동네로 이사왔을 때, 오래된 양식의 농가에 살게 됐는데, 여기엔 베란다가 없었다. 이것은 더욱 유감스러운 결핍이었는데, 왜냐하면 내부의 쾌적함과 외부의 자유과 결합된 공간인 베란다를 내가 좋아하고, 이곳에 놓아 둔 온도계로 눈금을 보는 일이 즐거운 일일 뿐만 아니라, 우리를 둘러싼 동네가 펼쳐 보였던 그림같은 풍경 때문이었다. 열매가 익는 시기에 어떤 아이도 도처에 세워진 이젤에 다가오지 않고서는 언덕에 오르거나 골짜기를 건널 수 없었을 정도로, 태양에 그을린 화가들이 이곳에서 그림을 그리고 있었다. 이곳은 바로 화가들의 천국이었다. 산들의 원형(circle)은 별들의 원형을 자른다. 어쨌든, 집에서는 이렇게 보이지만, 일단 산에 올라서 보면 이것들의 아무런 원형도 볼 수 없다. 이 지역이 5로드(약 125평방미터)로 걸러진다면, 이 매혹적인 원은 존재하지 않을 것이다. Had the site been chosen five rods off, this charmed ring would not have been.
집은 낡았다. 70년간 노변 채석구릉(the Hearth Stone Hills)의 중심에서 그들은 카바(Kaaba), 또는 성석(聖石)을 떠냈는데, 이곳에는 추수감사절 때마다 단체 순례객들이 방문하곤 했다. 그렇게도 오래 전에, 바닥을 파헤치다가 인부들은 지하 부분에 있는 혈거족-이제는, 나의 양귀비 화단에서부터 미끄러지며 길게 펼쳐진 잠자는 목초지의 경사면에 진을 치고 있는 강인한 나무들의 강인한 뿌리들-과 싸우려고 삽과 도끼를 사용했다. 그렇게 얽혀진 나무들 가운데서 유일한 생존자가 있었는데, 그것은 시종일관 부동의 자세를 유지하면서 외로이 우뚝 서 있는 느릅나무였다.
누가 이 집을 지었더라도 자신이 생각했던 것보다는 잘 지었을 것이다. 아니면 하늘 꼭대기에 있는 오리온좌가 자신에게 겨눠진 데모클레스의 칼을 별 밝은 밤에 번쩍이며 "저기에 지어라"고 말했을 것이다. 그렇지만, 어떻게 창조자의 정신에 잠입해서 그러한 화려한 계획을 자기 것으로 삼을 수 있나? For how, otherwise, being made, such a purple prospect would be his? - nothing less than Greylock, with all his hills about him, like Charlemagne among his peers.
텍스트 : The Complete Shorter Fiction(Everyman's Library, 1997)
*애매한 해석 부분은 원문을 병행시켰습니다. 번역에 대한 자유로운 의견, 환영합니다.
여름이 지속되고 내가 여기 사는 동안, 피델리에게"
내가 이 동네로 이사왔을 때, 오래된 양식의 농가에 살게 됐는데, 여기엔 베란다가 없었다. 이것은 더욱 유감스러운 결핍이었는데, 왜냐하면 내부의 쾌적함과 외부의 자유과 결합된 공간인 베란다를 내가 좋아하고, 이곳에 놓아 둔 온도계로 눈금을 보는 일이 즐거운 일일 뿐만 아니라, 우리를 둘러싼 동네가 펼쳐 보였던 그림같은 풍경 때문이었다. 열매가 익는 시기에 어떤 아이도 도처에 세워진 이젤에 다가오지 않고서는 언덕에 오르거나 골짜기를 건널 수 없었을 정도로, 태양에 그을린 화가들이 이곳에서 그림을 그리고 있었다. 이곳은 바로 화가들의 천국이었다. 산들의 원형(circle)은 별들의 원형을 자른다. 어쨌든, 집에서는 이렇게 보이지만, 일단 산에 올라서 보면 이것들의 아무런 원형도 볼 수 없다. 이 지역이 5로드(약 125평방미터)로 걸러진다면, 이 매혹적인 원은 존재하지 않을 것이다. Had the site been chosen five rods off, this charmed ring would not have been.
집은 낡았다. 70년간 노변 채석구릉(the Hearth Stone Hills)의 중심에서 그들은 카바(Kaaba), 또는 성석(聖石)을 떠냈는데, 이곳에는 추수감사절 때마다 단체 순례객들이 방문하곤 했다. 그렇게도 오래 전에, 바닥을 파헤치다가 인부들은 지하 부분에 있는 혈거족-이제는, 나의 양귀비 화단에서부터 미끄러지며 길게 펼쳐진 잠자는 목초지의 경사면에 진을 치고 있는 강인한 나무들의 강인한 뿌리들-과 싸우려고 삽과 도끼를 사용했다. 그렇게 얽혀진 나무들 가운데서 유일한 생존자가 있었는데, 그것은 시종일관 부동의 자세를 유지하면서 외로이 우뚝 서 있는 느릅나무였다.
누가 이 집을 지었더라도 자신이 생각했던 것보다는 잘 지었을 것이다. 아니면 하늘 꼭대기에 있는 오리온좌가 자신에게 겨눠진 데모클레스의 칼을 별 밝은 밤에 번쩍이며 "저기에 지어라"고 말했을 것이다. 그렇지만, 어떻게 창조자의 정신에 잠입해서 그러한 화려한 계획을 자기 것으로 삼을 수 있나? For how, otherwise, being made, such a purple prospect would be his? - nothing less than Greylock, with all his hills about him, like Charlemagne among his peers.
텍스트 : The Complete Shorter Fiction(Everyman's Library, 1997)
*애매한 해석 부분은 원문을 병행시켰습니다. 번역에 대한 자유로운 의견, 환영합니다.
반응형