핑카드 정신현상학 영문대조 번역11

헤겔 Hegel 2021. 2. 14. 03:25 Posted by 산사람
반응형

108. Das aufgezeigte Hier, das ich festhalte, ist ebenso ein dieses Hier, das in der Tat nicht dieses Hier ist, sondern ein Vornen und Hinten, ein Oben und Unten, ein Rechts und Links ist.

108. The “here” that has been pointed out and to which I cling is likewise a “this here,” which is in fact not this “here” but is rather an in-front-of and behind, or an above and below, or a right and a left.

108.내가 확정해서 표시한 여기는 이 여기와 마찬가지로 실제로 이 여기가 아니라 전후로, 위 아래로, 오른쪽 왼쪽으로 있는 것이다. 

 

Das Oben ist selbst ebenso dieses vielfache Anderssein in oben, unten, und so fort.

The “above” is likewise this multiple otherness in the “above,” “below,” and so forth.

위라는 것은 위에, 아래에, 기타 등등으로 다양하게 있는 이 타자존재와 마찬가지다.

 

Das Hier, welches aufgezeigt werden sollte, verschwindet in andern Hier, aber diese verschwinden ebenso; das Aufgezeigte, Festgehaltene und Bleibende ist ein negatives Dieses, das nur so ist, indem die Hier, wie sie sollen, genommen werden, aber darin sich aufheben; es ist eine einfache Komplexion vieler Hier.

The “here,” which is supposed to be pointed out, vanishes into another “here,” but that one likewise vanishes; what is pointed out, held onto, and which persists is a negative this, which merely is since the “here’s” are taken as they are supposed to be, but which, in being so taken, have sublated themselves; it is a simple complex of many “here’s.”

표시되어지는 여기는 다른 여기에서 사라지지만 이것도 마찬가지로 사라진다. 표시된 것, 확정된 것, 남아 있는 것은 부정의 이것인데, 이것은 있어야 할 것으로 있기 때문에만 그렇게 있지만 그렇게 해서 지양된다. 이것은 많은 여기의 단순한 한 복합체이다. 

 

Das Hier, das gemeint wird, wäre der Punkt; er ist aber nicht, sondern, indem er als seiend aufgezeigt wird, zeigt sich das Aufzeigen, nicht unmittelbares Wissen, sondern eine Bewegung, von dem gemeinten Hier aus durch viele Hier in das allgemeine Hier zu sein, welches wie der Tag eine einfache Vielheit der Itzt, so eine einfache Vielheit der Hier ist.

The “here” that is meant would be the point, but the point is not. Rather, since the point is pointed out as existing, the pointing out points to itself as showing itself to be not immediate knowledge but rather a movement from out of the many “here’s” which were meant and a movement into the universal “here,” which is a simple plurality of “here’s” in the way that the daytime is a simple plurality of “now’s”.

의미되어진 여기는 점일 수 있으나, 점이 있지는 않다. 오히려 점은 있는 것으로 표시되어지기 때문에 표시되어 지는 것은 직접적인 지식이 아니라 하나의 운동, 다수의 여기를 통해 보편적인 여기가 되려고 하는, 의미되어진 여기로부터의 운동이다. 이것은 낮이 지금에 대한 하나의 단순한 다수성이듯이 여기에 대한 하나의 단순한 다수성인 것이다.

반응형