Search

'대만과 중국의 화약고'에 해당되는 글 1건

  1. 2022.05.23 Frankfurter Allgemeine 최신 기사 번역1 : 대만의 마주섬은 아시아의 도네츠크?
반응형

Sind die Matsu-Inseln das Donezk von Asien?

· VON FRIEDERIKE BÖGE, MATSU
· -AKTUALISIERT AM 23.05.2022-13:40

Bei gutem Wetter kann man von Matsu aus die chinesischen Baggerschiffe sehen, die Sand für die Bauindustrie vom Meeresboden kratzen. Das ist lukrativ, aber es ist auch mehr als das. Die Schiffe sind Teil der psychologischen Kriegsführung, mit der China versucht, Taiwan mürbe zu machen. In Matsu ist das besonders einfach, weil die taiwanische Inselgruppe nur neun Kilometer vor der chinesischen Küste liegt. Die eigene Hauptstadt Taipeh ist dagegen 170 Kilometer entfernt, so weit, dass man bei schlechtem Wetter Mühe hat, überhaupt dorthin zu kommen.

화창한 날씨에는 대만의 마주섬에서, 바다 바닥으로부터 건설산업용 모래를 채취하는 중국 준설선들을 볼 수 있다. 이것은 수익성이 있지만 그 이상이다. 이 배들은 중국이 대만을 무력화시키려는데 활용하는 심리전의 일부이다. 이것은 마주에서 특히 분명한데, 대만의 군도는 중국의 해안선으로부터 불과 9km에 불과하기 때문이다. 반면 본토의 수도인 타이빼이는 170km나 떨어져 있어서, 좋지 않은 날씨에는 가기 힘든 곳이다.

Die Baggerschiffe dringen oft in die sechs Kilometer breite Sperrzone ein, die die taiwanische Regierung rund um Matsu deklariert hat. Die Küstenwache sieht sich dann gezwungen, sie zu vertreiben. Im Jahr 2020 geschah das fast 4000 Mal. Das verschleißt Ressourcen und zerrt an den Nerven. Manchmal beschädigen die chinesischen Schiffe auch ein Unterwasserkabel. Dann fallen Internet und Telefon auf den Matsu-Inseln aus, und die Verwundbarkeit der Inselgruppe wird besonders sichtbar. Neulich drang ein chinesisches Zivilflugzeug in den Luftraum von Matsu ein, ohne sich zu identifizieren. In Taipeh glaubt man, dass China auch damit Taiwans Reaktion testen wollte...(이하 유료기사)

중국 준설선들은 대만정부가 마주섬의 주변에 선언한 6km 넓이의 금지구역을 종종 통과한다. 그러면 해안경비대는 이들을 강제로 퇴거하도록 해야 한다. 2020년도에 이런 일이 대략 4000번 일어났다. 이것은 자원을 소모시키고 신경을 자극한다. 이따금 중국 선박들은 해저케이블도 손상시킨다. 그러면 마주섬의 인터넷과 전화는 먹통이 되고, 군도의 취약성이 특히 분명해 질 것이다. 최근에는 중국의 민간항공기가 아무런 정체도 밝히지 않은 채 마주의 영공을 진입했다. 타이빼이에서는 중국이 이런 식으로도 대만의 반응을 시험해 보고자 하는 것으로 보고 있다...

반응형